刘别谦简介资料(个人简历图片)-买球的app软件下载

网友提问

被浏览:6431

关注者:223

最佳回答:

恩斯特·刘别谦(ernst lubitsch),德裔美国电影导演。1892年1月28日生于柏林,1947年11月30日卒于洛杉矶。早年从事戏剧活动,1912年在德国开始从事电影工作,以导演历史片和喜剧片著称。1921年末赴好莱坞,1922年开始在好莱坞导演影片。他的影片主题集中在性和金钱方面,嘲讽了美国社会现实。这些影片影响了其他导演,形成了当时的刘别谦风格。他在德国执导的主要影片有《牡蛎公主》、《杜巴利夫人》等,在美国的主要影片有《结婚集团》、《温德朱尔夫人的扇子》、《璇宫艳史》、《风流寡妇》、《妮诺契卡》、《天堂可以等待》等。,

简介

  德裔 美国电影导演,父亲是俄系 犹太人。1892年1月28日生于 柏林,1947年11月30日因心脏病突发卒于 洛杉矶。自小对戏剧发生浓厚的兴趣,拜喜剧红星维克多亚诺为师,并经他的斡旋经常在小剧团演出。同时还在柏林的比奥斯科布片场兼任小道具和灯光的副手。1911年参加马克斯莱茵哈特剧团。第二年莱茵哈特在伦敦导演影片《the miracke》,他也扮演一角,从此他就对电影特别热中。1913年从演,当时他是喜剧演员,演了不少部喜剧短片。1914年第一次自编自导喜剧短片《blindekuh》,这以后他不只演,也担任导演,他导演的第一部剧情长片是1918年《诅咒之眼》。他的导演手法稳健之外,又潇洒又风趣。不久他便成为德国影坛的代表导演,1923年被好莱坞用重金请去,创下了美国电影风俗喜剧的新纪元。进入有声片时代,他在《旋宫艳史》一片里,大胆巧妙地把映像和音乐合为一体,创造了电影歌剧的新形式,而音乐电影有很大的贡献。

生卒

  1892年1月28日出生于柏林――1947年11月30日因心脏病卒于好莱坞

  在刘别谦的葬礼上,比利·怀尔德感伤地说:“不会再有另一个刘别谦了。”

  而威廉·惠勒则在刘别谦的葬礼上回应:“更糟的是,不会再有刘别谦的电影了。”

  希区柯克说:lubitsch是一个纯粹为电影而生的人。

  卓别林说:lubitsch能以高雅的方式表达性的优美和幽默。

  奥逊·威尔斯说:lubitsch是一个巨人,他的才能和独创性令人惊叹。

成就

  1、刘别谦是活跃于20世纪二三十年代的电影大师,一生共拍摄了近50部电影。

  2、美国国会图书馆电影收藏处共收藏了他的四部电影,分别是:《天堂陷阱》《妮诺契卡》《你逃我也逃》《小店鸳鸯》。

  3、3次获得奥斯卡最佳导演提名;1947年获得终身成就奖,不久因突发心脏病去世。

  4、最佳德国喜剧奖定名为“刘别谦奖”。

经历

  1、1916年lubitsch第一次执导影片。

  2、20年代lubitsch在德国时已经名满全球,以风格优雅的大部头历史剧著称。

  3、1922年,应当时得令的演员“美国甜心”玛丽·皮克福德(mary pickford)邀请,到美国拍摄为她度身定造的历史片。但两人的合作并不愉快,只拍了一部片便分道扬镳。

  4、此后lubitsch跟华纳兄弟公司签约,拍了五部影片,专心炮制他在德国只能稍为涉猎的都市喜剧。这个时期得作品都是默片。

  5、lubitsch离开华纳加盟派拉蒙,开始拍有声电影。派拉蒙在好莱坞片厂中最具欧洲特色,很多工作人员都是欧洲大陆移民。公司总裁阿道夫·塞加自己也来自欧洲,对导演很信任,让他们尽情发挥,刘别谦如雨得水。而刘别谦亦在一九三五年被指派为派拉蒙制片部经理,除了持续创作自己的作品外,也负责督导其它导演。

“刘别谦式触动”(lubitsch touch)

  制片公司的公关人员将lubitsch电影的独特风格特点归纳起来,定名为“刘别谦式触动”。理解lubitsch touch,是欣赏lubitsch电影的关键:

  1、妙语连珠的、风趣的、迷人的、雅致的、讨人喜欢的、多变的、若无其事的、放肆的。刘别谦的气质里带着一种吊儿郎当的调侃,却绝不酸刻,有一种刚好挠到你心里痒痒的感觉。他用一种独特的细腻的幽默感,敏锐的捕捉人们交锋中最富有戏剧性的一刹那,因此即使将每一个镜头分开来看,也显得趣致盎然。当然,有趣之外,还隐隐约约有种东西,在打动你。

  2、微妙的性挑逗。刘别谦这个名字同他的电影挺般配,带着一种貌似矜持的幽默,骨子里却狡猾得像只老狐狸。刘别谦曾说过,“美国观众只有十二岁孩子的思想”。上世纪二三十年代社会环境发生巨变,整个西方文明经过十九世纪的拘谨与道貌岸然,加上经济愈加发达,所谓“饱暖思淫欲”,西方人开始放纵性欲。但美国是清教徒国家,一时间不能适应这种风气。刘别谦精确地掌握了美国人的心理,将讽刺的主题锁定在两方面──性和金钱,30年代中期美国电检制度的严格也不得不让他的风格趋向于含蓄。为了不让人们找到破绽,镜头里最多也就拉个小手亲个小嘴,中国话称之为“点到为止”,刘别谦将故事背景设在国外,如巴黎、维也纳、布达佩斯等,或是一些神秘的小岛,但这些依然可让观众们(尤其是美国人)明显地发现他的意图――从中找到自己及周围熟悉的美国人身上不太光彩的行径、怪癖、缺点等等。但刘别谦并不是加以批判,而是以一种类似上帝的眼光宽容地看待这些缺点。

  3、以某对象或小细节的画面作为戏剧上的转折,并以暗示慧黠、风趣或事实被揭露的诧异。以单一镜头或一短幕戏这种精简、浓缩的方式来呈现全剧讽刺的主题。比如:门是刘氏特别喜爱使用的道具,有人将刘别谦定义为“门的导演”。其实他是利用门来增加喜剧感,以省略方法挑引观众的想像力。(比较有代表性的是《天堂陷阱》)

  4、时常使用某种微妙的对位法――在片中最欢乐的时刻付上一股淡淡的哀愁;这种雅致的风格看似不着边际,但妙趣横生,妙到言外有意。

故事

  刘别谦电影的主人公们大多是俊男美女,或是风度翩翩,或是优雅动人,极具欺骗性,他们一边莺声燕语的好不动听,一边私下里你来我往暗中叫劲――当然,表面上看来,还是一派的彬彬有礼、优雅高贵。刘别谦也总是不失时机的主角们找些小麻烦,等到他们一个个都露出焦头烂额的可爱模样,事情也看似到了不可收拾的地步,他才“好心”的冒出来,游刃有余的将自己一手导演的团团乱麻的轻易化解开,干净漂亮得不带一点泥水。于是大家各安其位,一个故事又欢天喜地,皆大欢喜。

影响

  1、 现在知道lubitsch的人不多了,30年代,不知有多少人沉迷于lubitsch的电影。包括日本的小津安二郎最崇拜的导演也是lubitsch。

  2、刘别谦虽然来自于德国,却开创了非常美国化的喜剧片、爱情片、歌舞片风格;美国后来的“神经喜剧”也受他的影响。

  3、刘别谦电影被很多人效法,却没有人能够真正模仿出他的味道;

  4、刘别谦的电影很早被引入中国,因为很受欢迎,人们给他起了一个非常中国化的名字:刘别谦。中国人甚至直接改编了几部刘别谦电影。

本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。

获赞:459

收藏:26

回答时间:2022-11-04 12:04:59